相信有看「아빠 어디가?(爸爸! 我們去哪兒?)」這節目的朋友,一定都對讓小孩〝暴風吸入〞的「짜파구리」到底是甚麼味道感到好奇!?我找了韓網分享的做法照著做了一遍,大家到韓國也可以買這兩種泡麵回去做看看喲~(題外話:現在泡麵到底可不可以帶進台灣呀!?)


→觀看尹厚暴風吸入짜파구리的視頻



  짜파구리是由짜파게티與너구리這兩種泡麵加在一起煮出來的泡麵料理,取名也就是從這兩種泡麵名稱各取兩個字組成而成。

  짜파게티的名稱其實也是來自짜장면(炸醬麵)與스파게티(義大利麵)的組合,概念就是炸醬麵口味的義大利麵。짜파게티有兩種口味,一種是올리브(左下),這是橄欖油口味,我有單獨吃過這種口味的짜파게티,我是覺得味道很平淡;另一種是四川요리(右下),光看名字就可以知道這是辣的口味。

  너구리是湯麵,也是有兩種口味。一種是얼큰한(右上),這是麻辣口味;一種是순한(左上),這則是比較溫和,也就是不辣的口味。



  韓網分享的짜파구리,大多是以올리브口味的짜파게티與얼큰한口味的너구리這兩種來搭配組合料理,當然大家也可以自行搭配口味。



  把麵跟所附的材料先擺放出來,這兩種泡麵除了基本的麵、乾燥蔬菜、湯頭調味粉之外,짜파게티還附有一小包橄欖油,너구리則附有一片乾昆布。(註:圖片上面的號碼標示是料理時放入鍋中的順序)



(1) 首先在鍋裡煮開適量的水,先放入乾昆布,我想它應該是煮出湯頭的作用。



(2) 這兩種泡麵的硬度不一樣,水煮開後,先放入너구리的麵,煮個30秒之後,再放入짜파게티的麵,然後再煮個四五分鐘就可以。



(3) 煮麵的過程中,把兩個乾燥蔬菜包同時放入;麵煮開之後,要把麵攪拌均勻,這樣才可以一口吃到兩種泡麵的口感。



(4) 麵煮好之後,要把鍋裡的湯水倒出來,但要保留少許水份。湯鍋又燙又重,我不太會直接這樣把湯水瀝掉,所以先把大部份的麵撈出來,把鍋裡的湯水倒到剩下所需要的水量之後,再把撈出來的麵倒回鍋子裡。



(5) 先放入짜파게티的湯頭調味粉,攪拌均勻後,再放너구리的湯頭調味粉進行攪拌。韓網分享文大部份都有提到小孩子怕辣的話,너구리的湯頭調味粉不要全放入,看各人的口味需求抓比例放入;但我是覺得其實너구리的湯頭調味粉全放並不會很辣,只是一點點隱隱的微辣而已。



(6) 最後將짜파게티的橄欖油包放入並攪拌均勻;剛剛留的一點湯水,也在攪拌湯頭調味粉的過程被吸收了!這樣짜파구리就完成囉~



→觀看所有照片(大圖)




arrow
arrow

    凱希 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()