오늘 어머니는 눈을 검사하러 병원에 가셨어요.
요 몇 년부터 어머니는 눈이 점점 침침해지시고 가끔 이유 없이 눈물이 어리셨어요. 동생과 나는 어머니께 빨리 병원에 가자고 했는데 이제야 가셨어요.
의사는 어머니가 백내장에 걸렸는데 새 인공수정체로 바꾸는 수술을 해야 하다고 했어요. 인터넷으로 좀 검색해 봤는데 이 수술은 20분 정도만 걸리고 쉬운 수술인 것 같으며 비용은 국가 건강 보험으로 보조할 수 있어서 마음이 편해졌어요.
어머니가 치료를 받은 후에 기본 시력을 되찾을 수 있으면 좋겠어요.
=======中文原本想要表達的意思=======
媽媽今天去醫院看眼科了!
很久之前就聽媽媽說眼睛越來越看不清楚,還會不時流眼淚,
早就叫她去醫院,卻拖到現在才去看病。
醫生說媽媽的得了白內障,要開刀裝入人工水晶體。
查了一下資料,好像只是個20分鐘的小手術,政府健保也有補助費用,這才放心下來。
希望媽媽經過治療之後,可以恢復基本的視力就好了!
[備註]
這篇已經過italki.com的修改。
→查看原撰寫文章與訂正內容
Tag:韓語學習, 韓文寫作
- May 24 Thu 2012 22:17
-
[일기] 2012년 5 월 24일 (목)


請先 登入 以發表留言。